Sitting on edge of water
Sitting on edge of water
Watching the sun goes down
Watching the sun goes down
Hearing the light sing
Hearing the light sing
Slowly fading away
Slowly fading away
알 수 없는 외로움이
al su eomneun oeroumi
내 어깨에 내릴 때
nae eokkae-e naeril ttae
방황하던 마음과
banghwanghadeon ma-eumgwa
고민들이 발을 내딛고
gomindeuri bareul naeditgo
When my eyes are closed
When my eyes are closed
My tears have dried
My tears have dried
Everything sleeps
Everything sleeps
Where have I been going?
Where have I been going?
Will I ever come around?
Will I ever come around?
때론 돌아오지 않을
ttaeron doraoji aneul
강물처럼 흘러
gangmulcheoreom heulleo
Why have I been here?
Why have I been here?
Was it all just a dream?
Was it all just a dream?
애써 소리내어 봐도
aesseo sorinae-eo bwado
고요함만이 나를 안아주네
goyohammani nareul anajune
언젠가 알 수 있을까
eonjen-ga al su isseulkka
쉼없이 걸어가는
swimeopsi georeoganeun
나의 이유와
naui iyuwa
이 길의 끝에 놓인 마음들
i girui kkeute noin ma-eumdeul
When I get so tired
When I get so tired
Of being alone
Of being alone
Everything sleeps
Everything sleeps
Where have I been going?
Where have I been going?
Will I ever come around?
Will I ever come around?
때론 돌아오지 않을
ttaeron doraoji aneul
강물처럼 흘러
gangmulcheoreom heulleo
Why have I been here?
Why have I been here?
Was it all just a dream?
Was it all just a dream?
애써 소리내어 봐도
aesseo sorinae-eo bwado
고요함만이
goyohammani
Whеn silence's so deep
Whеn silence's so deep
When I'm on my own
When I'm on my own
I'm hеaring the dark
I'm hеaring the dark
If there's an answer
If there's an answer
Can I be the one that somebody wants to know?
Can I be the one that somebody wants to know?
When silence's so deep
When silence's so deep
When I'm on my own
When I'm on my own
I'm asking my self
I'm asking my self
Try not to cry
Try not to cry
Can I be the one that somebody wants to be?
Can I be the one that somebody wants to be?
Hearing the light sing
Hearing the light sing