Without a fight 比べなくたっていいんだよ
Without a fight kurabe nakuta tte ii nda yo
君の思いを貫いて
Kimi no omoi wo tsuranuite
離さずに守り抜こう 笑顔の自分を
Hanasazu ni mamori nukou egao no jibun wo
一斉ので走り出す今日に
Isse no de hashiri dasu kyou ni
Don't be late, what you say
Don't be late, what you say
詰まづいておいて怒られたんだ
Tsumadzuite oite ikareta nda
The clock is running now
The clock is runnig now
焦る気持ちは止まらない頭
Aseru kimochi wa tomaranai atama
と心まるで追いつかない
To kokoro marude oi tsukanai
その距離と深さははかり
Sono kyori to fukasa wa hakari
試れない揺れまどう陽炎
Shirenai yure madou kagerou
Without a fight 間違いないって思う
Without a fight machigai nai tte omou
ことだけを選べぬ弱さに
Koto dake wo erabenu yowasa ni
つけ込んでくるような冷たい風
Tsuke konde kuru you na tsumetai kaze
Without a fight 争いを繰り返して
Without a fight arasoi wo kuri kaeshite
ずっと大切にしてたもの
Zutto taisetsu ni shiteta mono
置き去りにしてきたのは僕の方なの
Okizari ni shite kita no wa boku no hou na no
虹んで濁らせていた
Niji nde nigorasete ita
Life will never be the same
Life will never be the same
孤独に罪の色はない
Kodoku ni tsumi no iro wanai
I don't care anymore
I don't care anymore
塗りつぶされたこの世界混ざり
Nuritsubu sareta kono sekai mazari
合う色 僕と空の境
Au iro boku to sora no sakai
限りなく青く透るみたい 痛み鮮やかに
Kagiri naku aoku suki touru mitai itami azayaka ni
Without a fight 間違いだって
Without a fight machigai datte
思うことさえも許すちん目に
Omou koto sae mo yurusu chin moku ni
迫り込んでくるような武熱い壁
Semekonde kuru you na bu atsui kabe
Without a fight 闇雲に
Without a fight yamikumo ni
傷つけてきっとかけがえのないもの
Kizutsukete kitto kakegae no nai mono
忘れた振りしていたのは僕の方だろう
Wasureta furi shite ita no wa boku no hou darou
幼い頃ただ手を伸ばすだけで
Osanai koro tada te wo nobasu dake de
掴めそうだった星空も
Tsukame sou datta hoshizora mo
今じゃもう遥か遠くで知らんぷり
Ima ja mou haruka touku de shiran puri
そして大人になったのかな
Soushite otona ni natta no ka na
Without a fight 途切れ途切れだった
Without a fight togire togire datta
夢のかけら広い集めて
Yume no kakera hiroi atsumete
ほら そこからまた歩き出そう
Hora soko kara mata aruki dasou
Without a fight 比べなくたっていいんだよ
Without a fight kurabe nakuta tte ii nda yo
君の思いを貫いて
Kimi no omoi wo tsuranuite
遥かなこの道を光追いかけて
Haruka na kono michi wo hikari oi kakete
We'll journey to the end
We'll journey to the end