How could I know what it means to be alive?How could I know what it means to be alive?
What's crouching behind this innocenceWhat's crouching behind this innocence
A daydream of the childhood that passed byA daydream of the childhood that passed by
I do not understand how you can smileI do not understand how you can smile
If loving myself is the answerIf loving myself is the answer
You know I will never be redeemedYou know I will never be redeemed
What should I've done, when It's how everything's supposed to be?What should I've done, when It's how everything's supposed to be?
That someone criesThat someone cries
That someone dies, but that someone always wants to liveThat someone dies, but that someone always wants to live
I do not understand how you can smileI do not understand how you can smile
If closing my eyes is the answer, you know I will never be redeemedIf closing my eyes is the answer, you know I will never be redeemed
경직된 목소리로 이야기하는 이상향gyeongjikdoen moksoriro iyagihaneun isanghyang
스스로를 경멸하는 박애주의자의 모순seuseuroreul gyeongmyeolhaneun bagaejuuijaui mosun
사실은 이미 싹이 튼 인간혐오, 애처로운 자기변호sasireun imi ssagi teun in-ganhyeomo, aecheoroun jagibyeonho
하지만 이렇게라도 하지 않으면 살아있는 것을 견딜 수가 없는걸hajiman ireokerado haji aneumyeon sarainneun geoseul gyeondil suga eomneun-geol
But why is it always so bitter?But why is it always so bitter?
사랑하고 싶은 만큼 더해지는 경멸saranghago sipeun mankeum deohaejineun gyeongmyeol
When life is what brings us to deathWhen life is what brings us to death
희망한 만큼 깊어지는 절망huimanghan mankeum gipeojineun jeolmang
What should I do, when all the hopes in life are turning into despair?What should I do, when all the hopes in life are turning into despair?
It's nobody else's pain but mineIt's nobody else's pain but mine
I rot aloneI rot alone
I started not to care anymore, now there's no reason to cryI started not to care anymore, now there's no reason to cry
No reason to laugh, no reason to liveNo reason to laugh, no reason to live
Anyways, no one will ever be redeemedAnyways, no one will ever be redeemed
내게 그 빛을 증명해줘naege geu bicheul jeungmyeonghaejwo
이 부폐한 삶과 고통을 되낳는 이 존재에 어떤 가치가 있다는걸i bupyehan samkkwa gotong-eul doenanneun i jonjae-e eotteon gachiga itdaneun-geol
내게 보여줘naege boyeojwo
사랑하고 싶지만saranghago sipjiman
우리는 마주보는 거울, 열매를 맺지 못하는 애증의 연속성urineun majuboneun geoul, yeolmaereul maetji motaneun aejeung-ui yeonsokseong
How could I know what it means to be alive?How could I know what it means to be alive?
What's crouching behind this innocenceWhat's crouching behind this innocence
A daydream of the childhood that passed byA daydream of the childhood that passed by
I do not understand how you can smileI do not understand how you can smile
If loving myself is the answerIf loving myself is the answer
You know I will never be redeemedYou know I will never be redeemed
What should I've done, when It's how everything's supposed to be?What should I've done, when It's how everything's supposed to be?
That someone criesThat someone cries
That someone dies, but that someone always wants to liveThat someone dies, but that someone always wants to live
I do not understand how you can smileI do not understand how you can smile
If closing my eyes is the answer, you know I will never be redeemedIf closing my eyes is the answer, you know I will never be redeemed
What should I do, when all the hopes in life are turning into despair?What should I do, when all the hopes in life are turning into despair?
It's nobody else's pain but mineIt's nobody else's pain but mine
I rot aloneI rot alone
I started not to care anymore, now there's no reason to cryI started not to care anymore, now there's no reason to cry
No reason to laugh, no reason to liveNo reason to laugh, no reason to live
Anyways, no one will ever be redeemedAnyways, no one will ever be redeemed