Crazy (tradução)
Em uma igreja, pelo rosto
Ele fala sobre as pessoas que estão descendo.
Uma única criança sabe...
Um homem decide depois de setenta anos que ele vai
para lá para destrancar a porta
Enquanto aqueles ao redor dele criticam e dormem
E através de um fractal em um muro quebrado
Eu te vejo, meu amigo, e toco seu rosto de novo.
Milagres acontecerão ao tropeçarmos
Mas nós nunca vamos sobreviver, a menos que...
Fiquemos loucos
Não nós nunca vamos sobreviver, a menos que...
Sejamos um pouco...
Loucos... loucos... loucos
Pessoas amarelas loucas atravessando minha cabeça
Um deles conseguiu uma arma para atirar no outro
E pensar que eles eram amigos na escola
Ohh entenda, entenda, entenda, entenda, não, não!
Se todos estivessem lá quando tomamos a pílula pela primeira vez
Então talvez, então talvez, então talvez, então talvez...
Milagres acontecerão ao falarmos.
Mas nós nunca vamos sobreviver, a menos que...
Fiquemos um pouco loucos,
Não nós nunca vamos sobreviver, a menos que...
Sejamos um pouco...
Loucos...
não, não, nunca vamos sobreviver, a menos que nós fiquemos um pouquinho
Oh, um pouquinho
Oh, um pouquinho
Amanda decide seguir o fluxo depois de dezessete anos...
Oh querida
Em um céu inteiro de pessoas, somente alguns querem voar
Isso não é louco?
Em um mundo inteiro de pessoas, somente alguns querem voar
Isso não é louco?
Loucos...
Em um céu de pessoas há somente alguns que querem voar
Isso não é louco?
Oh babe...oh querida...
Em um mundo inteiro de pesssoas há somente alguns que querem voar
Isso não é louco?
Isso não é louco...isso não é louco...isso não é louco.
Ohh,
Mas nós nunca vamos sobreviver,
a menos que nós fiquemos um pouco loucos...
Não nós nunca vamos sobreviver,
a menos que nós sejamos um pouco...loucos
Mas nós nunca vamos sobreviver,
a menos que nós sejamos um pouco... loucos
Não nós nunca vamos sobreviver,
a menos que nós sejamos um pouco loucos
Não, não, nunca vamos sobreviver
a menos que, nós sejamos um pouquinho...
E quando você vê coisas
Do tamanho
Que você nunca viu antes
Eles quebrarão isso...
Um dia...
Uma única criança sabe
Então as coisas
Do tamanho
Que você nunca viu antes
Algum dia...de algum jeito...algum dia...de algum jeito...