(Hector Zazou - Sahara blue : Rimbaud/Zazou/Laswell/Drecker)
Jj'ai tendu des cordes de clocher ? clocher
Des guirlandes de fen阾re ?fen阾re
Des chaé ½es d'or d'é– oile ?é– oile
Et je danse
Let me
Penetrate all of your memories
Let me, let me
Bet that
Woman who can bind you hand and foot
I'll strangle you
I'll strangle you...
Une matiné–‘ couverte en juillet
Un goé¹´ de cendres vole dans l'air
Une odeur de bois suant dans l'鈚re
Les fleurs rouies
Le saccage des promenades
La bruine des chanaux par les champs
I have strung ropes from steeple to steeple
Garlands from window to window
And golden chains from star to star...
And I dance
J'ai tendu des cordes de clocher ?clocher
Des guirlandes de fen阾re ?fen阾re
Des chaé ½es d'or d'é– oile ?é– oile
Et je danse
Let me
Penetrate all of your memories
Let me, let me
Bet that
Woman who can bind you hand and foot
I'll strangle you
I'll strangle you...
Avivant un agré–ble goé¹´ d'encre de chine
Une poudre noire pleut doucement sur ma veillé–‘
Je baisse les feux du lustre
Je me jette sur le lit
Et tourn?du c�de l'ombre
Je vois, mes filles!
Mes reines!
I have strung ropes from steeple to steeple
Garlands from window to window
And golden chains from star to star...
And I dance...