I'm living with a broken heart
Never meant to do you harm
Don't ever wanna see you cry, again
And everybody hurts sometimes
Never meant to do you harm
I know you're gonna be just fine
J'ai prié pour nous, tard le soir
Tu m'as tourné le dos plus d'une fois
Personne ne t'aimera comme moi
Personne ne t'aimera comme moi
Maintenant faut me laisser m'en aller
Faut me laisser, t'es condamnée
Tu m'as délaissé depuis tant d'années
Mais saches que personne ne t'aimera comme moi
Maintenant faut me laisser m'en aller
Faut me laisser, t'es condamnée
Tu m'as délaissé depuis tant d'années
Mais saches que personne ne t'aimera comme moi
I'm living with a broken heart
Never meant to do you harm
Don't ever wanna see you cry, again
And everybody hurts sometimes
I Never meant to do you wrong
I know you're gonna be just fine
J'avais des problèmes, tu t'en foutais
Des problèmes de riches, on m'a vu manger seul le XX
Pour toi j'aurai tout fait, je me serai laisser étouffé
Façon de parler, mais tous les hommes sont pas pareils
Rends-moi l'appareil ou alors on arrête
Je m'étais juré que tu serais la seule dans mon harem
Oui, tu ressembles à ma reum
C'est pour ça, j'suis piqué
Mais dis-moi de quoi t'as reu-p'
on est juste en train de s'expliquer
Living with a broken heart
Never meant to do you harm
Don't ever wanna see you cry, again
And everybody hurts sometimes
Never meant to do you harm
I know you're gonna be just fine
I wish we could go back in time
See the world with different eyes
Knowing what we both know now
Could me make it work somehow?
We said, what we said
And what we make, we can't unmake
And what we get is what we get
And this is what we're stuck with now
Maintenant faut me laisser m'en aller
Faut me laisser, t'es condamnée
Tu m'as délaissé depuis tant d'années
Mais saches que personne ne t'aimera comme moi
Do you remember how you use to get lost in my eyes?
(I Remember)
Do you remember how you promise you never say goodbye
I remember, I remember, I remember
Faut me laisser m'en aller
Faut me laisser, t'es condamnée
Tu m'as délaissé depuis tant d'années
Mais saches que personne ne t'aimera comme moi
But we said, whatever that we said
And what we make, you know we can't unmake
And what we get is only what we get
Mais saches que personne ne t'aimera comme moi