Romaji & English translation by: cori
kyou mo mata yoru ga fukakute omowazu
utatane shite ita mitai gomen
hitome de sugu ni wakatta
kaoiro ga yokunai mitai tsukareteru no ne
Even today, the night is deep &
in spite of myself, I seemed to have dozed off...sorry
With a glance, I soon know that you're not looking good;
you're tired, aren't you?
raku ni shite ite ne
zenbu yaru kara
ashita no koto wa ima dake wasurete
raku ni kiite ite ne
anata ni hitotsu dake
tsutaete okitai koto ga aru no
Take it easy, ok?
You do everything, so
just for now, forget about tomorrow
Relax & listen to me, ok?
there is just 1 thing
I want to say to you
* saa koko ni kite
tsukaretara
sukoshi yasunde ii kara
Hey, come here
If you're tired,
it's ok to rest for a little while
** saa soba ni kite
issho nara
mawarimichi wo shitemo ii
Hey, come to my side
If we're together,
it's ok to take a detour
ashita mo mata asa ga hayai no wakatte wa iru kedo
chotto dake
sasayaka na hanashi ga dekireba
sore dake de mou shiawase kanjirareru
I know that even tomorrow is an early day, but
if we could talk for a bit,
I can soon feel happy with that alone
raku ni shite ite ne
ima zenbu yaru kara
ato no koto wa makasete hoshii
raku ni kiite ite ne
anata ni hitotsu dake
hanashite okitai koto ga atta kara
Hey, come here, ok?
Right now, you do everything, so
I want you to leave the rest up to me
Relax and listen to me, ok?
There is 1 thing I wanted to talk about
* repeat
** repeat
hi ga shizumikiru mae ni
kaette kite soshite dakishimete tsuyoku tsuyoku
sukoshi demo ooku anata to sugosetara
tada sore dake de ii isogu koto nai
Before the sun sets,
come back home and hold me tightly, tightly
When I can spend some time mainly with you,
just that will do, there's no rush
* repeat
** repeat