Esta vez fui muy temprano
Por el Óvalo Huarochirí
Últimamente
Salgo sin desayunar
Y por el tiempo
Ya no alcanzo a despedirme
Mis ojos siempre cerrados
Mi cabeza estaba, como siempre, en otro lado
Mi mamá trabajando
Mi hermana, dormida
Yo saliendo desde muy lejos
Casi para siempre
Leyendo los mismo veintitrés versos de toda la vida
Me aturdía el oído
Muerte en los túneles entramados de la Vía Expresa
Tres Lucas en el bolsillo
Tu alma es una bocina prohibida
Por las ordenanzas del municipio
Estuve recorriendo la vereda del viento
Como un hijo de nadie
Buscando la música escondida
Sin horario de descanso
A veces incluso escuchando mis propias canciones
A la mitad de todo
Surgió un proyecto
Ozcar Horna llega a Lima
Y se queda dos semanas
Aún estando lejos de Chiclayo
Esta chica reaparece
Al comienzo él no la mencionaba mucho
Pero resulta que es como el amor de su vida
Dueña de su narrativa general
A pesar de ser mi hermano
Nunca le di ningún consejo
Creí que en realidad no había necesidad
Su segunda noche en Lima
No durmió
Yo le dije, dos veces
Que deje de sufrir por ella
No estaba bien
Él le hizo como cuatro canciones
Y no dejaba de llorar
Cada vez que la miraba
Se despersonalizaba horrible
Como que se deshidrataba
Y, automáticamente
Ella lo quería cerca
Yo lo recuerdo bien en ese periodo
Se hizo famoso
Ella aún
Sigue bastante lejos la verdad
Y no sé bien como se siente él
Tiene el cabello cada vez más ordenado
La ropa cada vez más lisa
Sus lentes están bien estilizados
Y está cantando como nunca
Ella lo sigue llamando por las noches y no
No me parece
Le he dicho que deje de contestar
Hablan hasta tarde en las mañanas y en las noches
No defraudar el espíritu es una urgencia
La ciudad lame la noche como una gata famélica
El creo que está desesperado pero
Pero no se lo dice a nadie
En vez
Escribe
No escribe cualquier cosa tampoco
Escribe buenas canciones
Son buenas
Hemos formado un grupo, un colectivo
Todos venimos de lugares muy distintos
Ozcar, ya se va
Ozcar, se va
Veinte años
Lo he visto de lejos
Tiene la cara dormida
La voz bastante alta
Come, sin cuchillo
Es un buen amigo
Entienda el sarcasmo
El veinte por ciento de las veces
Alguna vez le dije algo sobre la complejidad de las almas
Que ya no recuerdo