Eens breng ik aan mijn liefste witte rozen
M'n liefste zal dan blijven staan
Ze zal verlegen lachend blozen
En vragen: "Waar komen die rozen vandaan?"
En dan zal ik zeggen: "Athene is vrij
En daarom krijg jij witte rozen uit Athene van mij"
Maar zover is het nog niet
En daarom klinkt ons vrijheidslied
Ko ko ko ko kolonels
Die maken ons voortdurend hels
Pa pa pa Papadopoulos
Wie zich verzet die is de klos
Erasoria is een kreet
't Is 't woord dat vrijheid heet
Erasoria heet dit lied
Maar ach, de vrijheid brengt het niet
Er bloeien in Athene witte rozen
Nou ja, tenminste in 't lied
Want men bezingt meestal het boze
Het knechten, ontrechten en martelen niet
Maar eens bloeit de vrijheid die ieder verkoos
Al duurt 't een poos, Athene bloeit op als een roos
Maar zover is het nog niet
En zolang klinkt ons vrijheidslied
Ko ko ko ko kolonels
Die maken ons voortdurend hels
Pa pa pa Papadopoulos
Wie zich verzet die is de klos
Erasoria is een kreet
't Is 't woord dat vrijheid heet
Erasoria heet dit lied
Maar ach, de vrijheid brengt het niet
Pa pa pa Papadopoulos
Pa pa pa Papadopoulos
Ko ko ko ko kolonels
Die maken ons voortdurend hels
Ko ko ko ko kolonels
Ko ko ko ko kolonels
Pa pa pa Papadopoulos
Wie zich verzet die is de klos
Pa pa pa Papadopoulos
Ko ko ko ko kolonels
Pa pa pa Papadopoulos
Ko ko ko ko kolonels
Pa pa pa Papadopoulos
Ko ko ko ko kolonels