White reflection on blueWhite reflection on blue
Can't tell if it's the floor or the reefCan't tell if it's the floor or the reef
Sunlight hittin' your dilated eyesSunlight hittin' your dilated eyes
Swayin' with the wavesSwayin' with the waves
I feel your gaze, your nonchalant smileI feel your gaze, your nonchalant smile
It doesn't mean a thingIt doesn't mean a thing
That I know for sureThat I know for sure
Gliding towards the horizon (this is the furthest I've ever got)Gliding towards the horizon (this is the furthest I've ever got)
We just sit and wait for the sky to clearWe just sit and wait for the sky to clear
Warm winds and cold currents, flinging togetherWarm winds and cold currents, flinging together
Gliding towards the horizon (towards the horizon)Gliding towards the horizon (towards the horizon)
Soft tensions grow into foamsSoft tensions grow into foams
White noise turning into faint blue pixelsWhite noise turning into faint blue pixels
Take a deep dive, under dive, under lightTake a deep dive, under dive, under light
Swayin' with the wavesSwayin' with the waves
I feel your gaze, your nonchalant smileI feel your gaze, your nonchalant smile
It doesn't mean a thingIt doesn't mean a thing
That I know for sureThat I know for sure
Gliding towards the horizon (towards the horizon)Gliding towards the horizon (towards the horizon)
We just sit and wait for the sky to clearWe just sit and wait for the sky to clear
Warm winds and cold currents, flinging togetherWarm winds and cold currents, flinging together
Gliding towards the horizonGliding towards the horizon
This is the farthest that'll ever got youThis is the farthest that'll ever got you
우린 또 다시 처음 살아보는 오늘에 와있네urin tto dasi cheoeum saraboneun oneure wainne
저 멀리 끝에 손짓 하는 너의 모습jeo meolli kkeute sonjit haneun neoui moseup
거품이 되어가는 부드러운 사이의 긴장감geopumi doe-eoganeun budeureoun saiui ginjanggam
흩어져가는 먹구름 밑 상처 많은 푸른 들판과heuteojyeoganeun meokgureum mit sangcheo maneun pureun deulpan-gwa
우린 또 다시 처음 살아보는 오늘urin tto dasi cheoeum saraboneun oneul