O Tempo de Deus
Marco Aurélio.
Se Deus veste os lírios e as aves dá de comer,
Si Dios la ropa los lírios, y las aves para comer,
Muito mais Ele tem pra me oferecer.
Él tiene mucho más que usted me ofrece.
Se a noite for longa e escura se mostrar,
Si la noche es larga y oscura para mostrar,
Deus iluminará o lugar.
Dios iluminar el lugar.
A dor não irá ofuscar os dias meus.
El dolor no ensombrecer los días a mí mismo.
O tempo de Deus chegará.
El tiempo de Dios llegará.
Posso não ver o caminho com precisão,
No puedo ver la ruta exacta,
Mas Deus me guiará pela mão.
Pero Dios me guías de la mano.
A dor não irá ofuscar os dias meus.
El dolor no ensombrecer los días a mí mismo.
O tempo de Deus chegará.
El tiempo de Dios llegará.
Posso não ver o caminho com precisão,
No puedo ver la ruta exacta,
Mas Deus me guiará pela mão.
Pero Dios me guías de la mano.
A cada dia, a cada instante, do meu viver,
Cada día, cada momento de mi vida,
Encontro em Deus forças para vencer.
Reunión en Dios la fuerza para ganar.
Eu não sei se é hoje que Ele vai me responder.
No sé si hoy es que él me responde.
Eu só sei que Ele vai me atender.
Acabo de saber que Él me responde.
A dor não irá ofuscar os dias meus.
El dolor no ensombrecer los días a mí mismo.
O tempo de Deus chegará.
El tiempo de Dios llegará.
Posso não ver o caminho com precisão,
No puedo ver la ruta exacta,
Mas Deus me guiará pela mão.
Pero Dios me guías de la mano.
A dor não irá ofuscar os dias meus.
El dolor no ensombrecer los días a mí mismo.
O tempo de Deus chegará.
El tiempo de Dios llegará.
Posso não ver o caminho com precisão,
No puedo ver la ruta exacta,
Mas Deus me guiará pela mão.
Pero Dios me guías de la mano.
A dor não irá ofuscar os dias meus.
El dolor no ensombrecer los días a mí mismo.
O tempo de Deus chegará.
El tiempo de Dios llegará.
Posso não ver o caminho com precisão,
No puedo ver la ruta exacta,
Mas Deus me guiará
Pero Dios me guías de la mano.
Deus me guiara.....
Dios me guía .....
Deus me guiara pela mão
Dios me guía de la mano