YES 関所で油断した 手形忘れてしまった
何してんだって言われて
頭の中は真っ白
君と現実を逃避したい
夢見てんなって言われても
もう行くんだ 行かなくちゃ
だから どんな具合? Don’t know why?
徒然 it’s too late 徒然 it’s too late
君だけを連れてこう もっと遠くへ
徒然 it’s too late 徒然 it’s too late
君だけを連れてこう 徒然 it’s too late
YES 関所は通過した さらにその先を目指した
山越えんだって言われて
なんだか少し嬉しそう
何かお願いをしたいんだ
君が健康でいられたら
それだけで 充分さ
だから どんな具合? Don’t know why?
徒然 it’s too late 徒然 it’s too late
君だけを連れてこう もっと遠くへ
徒然 it’s too late 徒然 it’s too late
君だけを連れてこう 徒然 it’s too late
いっせいに伊勢に
だから Don’t know why? 意味なんかない
徒然 it’s too late 徒然 it’s too late
君だけを連れてこう もっと遠くへ
徒然 it’s too late 徒然 it’s too late
君だけを連れてこう 徒然 it’s too late
いっせいに伊勢に
*********************************
YES I was alert at the checkpoint I forgot the bill
What are you doing
The inside of my head is pure white
I want to escape reality with you
Even if I was told I was dreaming
I'm going now I have to go
So how is it? Do n’t know why?
It ’s too late
Let's take only you farther
It ’s too late
Let's take only you it ’s too late
YES Sekisho passed, she aimed further
I was told that I was crossing a mountain
It looks a little happy
I want to ask you something
If you can stay healthy
That's enough
So how is it? Do n’t know why?
It ’s too late
Let's take only you farther
It ’s too late
Let's take only you it ’s too late
To Ise all at once
So Do n’t know why? It does n’t mean anything.
It ’s too late
Let's take only you farther
It ’s too late
Let's take only you it ’s too late
To Ise all at once