Verse 1
Mes grand parents étaient de la dernière generation monolingue
Donc mes grand parents ne parlaient pas l'anglais et il y avait une espèce d'entente
Un accommodement raisonnable
Donc mes parents sont allés à l'école
Ils avaient jamais entendu un mot d'anglais et puis ils étaient obligés de parler anglais, point
Ce qui fait que, la génération de mes parents
Quand ils ont commencé à élever leurs еnfant
Ont arreté de leur parlеr dans leur langue maternelle et on a commencé à parler aux enfants
C'est à dire ma génération, en anglais
Ça fait que, à la maison, on parlait l'anglais avec mes parents
Mais dès qu'il y avait un vieux qui était monolingue francophone, on parlait français, par respect
Et mois j'étais toujours fasciné par ces gens là parce que il me semblait
Qu'ils avaient tellement plus de plaisir
Verse 2
La génération de mes grand parents c'était vraiment pour moi une espèce de génération mythique
Y'avait un joie de vivre qui était vraiment incroyable
Mon engagement envers la francophone
Je crois, est du à la recherche de ce sentiment
De cette sensation de bonheur que je trouvais dans le salon
Chez André Boudreaux, parce que tout le monde riait, tout le monde s'amusait
Y'avait ma grand mère qui mettait son mouchoir par terre puis qui dansait sur les quatre coins
Seule dans le pays qui pouvait le faire
Donc, y'avait cette espèce d'exubérance et une façon de passer à travers
La vie qui était totalement ailleurs que cette notion très sérieuse
De la réussite américaine et puis
Travailler et puis, tout ça qui était vraiment l'héritage
Je pense, de mon expérience, allons dire, américaine
Verse 3
Tout ça pour dire que y'avait quand même quelque part dans mon expérience de jeune garçon
Cette zone où on parlait français puis on s'amusait, mais beaucoup
Alors tout se passait là dedans de la façon la plus joyeuse et j'essaie à ma façon de retrouver cette experience