Poketto Kara Ni Shitte(Empty The Pocket) Song Lyrics
Poketto Kara Ni Shitte(Empty The Pocket) by Sakamoto Maaya kaze ga kawareba boku no
michi sae sukoshi ha
mashi ni naru daro
"yutakasa ga kimi-tachi o
DAME ni suru" nante
sh*tta kocchanai If only the wind would change [1]
along my path, it would probably
get a little better.
"Wealth will
ruin you" they say.
That's somethin' I wouldn't know about.
yume no housoku nado
doko ni mo nai hazu sa There shouldn't be rules or anything like that
for dreams anywhere.
POKETTO o kara ni sh*te saa tabi ni de you yo
meate mo nani mo nai keredo Come on, let's go on a journey, emptying our pockets. [2]
We don't have a purpose or anything, but
sugu, POKETTO o kara ni sh*te saa tabi ni de you yo
midara na kimochi burasagete Soon...
Come on, let's go on a journey, emptying our pockets.
Carrying our indescent feelings along with us. [3]
kusamura ni nekoronde
sagasa no hoshi kuzu
me o korash*teta
nagareboshi mitsuketa yo
demo negaigoto ga
wakaranai Lying down in a grassy field,
I looked up at
the topsy-turvey stardust.
I found a shooting star!
But what to wish for?
I don't know.
hito o aisuru koto
ikiteku koto shinu koto People love,
live, die.
POKETTO o kara ni sh*te saa tabi ni de you yo
meate mo nani mo nai keredo Come on, let's go on a journey, emptying our pockets.
We don't have a purpose or anything, but
sugu, POKETTO o kara ni sh*te saa tabi ni de you yo
midara na kimochi burasagete Soon...
Come on, let's go on a journey, emptying our pockets.
Carrying our indescent feelings along with us.
POKETTO o kara ni sh*te saa tabi ni de you yo
meate mo nani mo nai keredo Come on, let's go on a journey, emptying our pockets.
We don't have a purpose or anything, but
sugu, POKETTO o kara ni sh*te saa tabi ni de you yo
midara na kimochi burasagete Soon...
Come on, let's go on a journey, emptying our pockets.
Carrying our indescent feelings along with us.
konna kakuu no unmei...
kowash*te ash*ta he
tabidatsu bokura
BURIKI no machi o ato ni
takaku sono hata o
furikazase
furikazase Destroying such a fanciful destiny,
We set off on
a journey for tomorrow.
Leaving the blik town behind, [4]
lift that flag high.
Brandish it.
Brandish it.