(David/Bacharach/trans. Konishi)
Translators: Jun Yamashiro, David Kamil, Ted Mills
tooi mukashi
hi no izuru kuni de
koibito doushi ga
ai o chikatta
sou
ohayou gozaimasu
konnichiwa
ai shimasu
sayonara
THANK YOU
YOU LOVE ME
sou desu ne
sakura no ki ni
ai no shirushi
namae o kizamu no
furui narawashi
sou
ohayou gozaimasu
konnichiwa
ai shimasu
sayonara
THANK YOU
YOU LOVE ME
sou desu ne
ao to shiro no kimono
kinrandonsu
futari wa shiawaseni
kurashita to iu
soushite kyou mo
hi no izuru kuni no
koibito doushi ga
ai o chikau no
sou
ohayou gozaimasu
konnichiwa
ai shimasu
sayonara
THANK YOU
YOU LOVE ME
sou desu ne
ao to shiro no kimono
kinrandonsu
futari was shiawaseni
kurashita to iu
soushite kyou mo
hi no izuru kuni no
koibito doushi ga
ai o chikau no
sou
ME JAPANESE BOY
I LOVE YOU
ai shimasu
YOU JAPANESE GIRL
YOU LOVE ME
sou desu ne
sayonara
THANK YOU
honto ni
sou sou
ii desu ne
-----------------------------------
A long time ago
In the land of the rising sun
Lovers with a shared intent
Pledged their love
So
Good morning
Good day
I love you
Goodbye
Thank you
You love me
Yes, you do
On a cherry tree
A symbol of love
He cut their names
As is tradition
So
Good morning
Good day
I love you
Goodbye
Thank you
You love me
Yes, you do
A blue and white kimono
With golden brocade
Two people were living
so happily, it is said
And today also
In the land of the rising sun
Lovers with a shared intent
Pledge their love
So
Good morning
Good day
I love you
Goodbye
Thank you
You love me
Yes, you do
A blue and white kimono
With golden brocade
Two people were living
so happily, it is said
And today also
In the land of the rising sun
Lovers with a sharedintent
Pledge their love
So
Me Japanese boy
I love you
I love you
You Japanese girl
You love me
Yes, you do
Goodbye
Thank you
Truly
It is so
And it's good