[Traduzione di "Popular"]
[GLINDA, parlato]
Elphie, ora che siamo amiche, ho deciso di renderti il mio nuovo progetto
[ELPHABA, parlato]
Beh, non sei obbligata a farlo
[GLINDA, parlato]
Lo so, è questo che mi rende così gentile...
[GLINDA]
Ogni volta che vedo qualcuno meno fortunato di me
E diciamolo, no? Chi non è meno fortunato di me?
Il mio cuore tenero tende a iniziare a sanguinare
E quando qualcuno ha bisogno di un restyling, devo semplicemente occuparmene io
So, so esattamente di cosa hanno bisogno
E anche nel tuo caso
Anche sе è il caso più difficile che io abbia mai affrontato
Non preoccuparti, sono dеterminata ad avere successo, segui le mie indicazioni
E sì, in effetti, sarai, ah
Popolare, sarai popolare
Ti insegnerò i giusti stratagemmi per parlare con i ragazzi
I piccoli modi di flirtare e svolazzare, ooh
Ti mostrerò che scarpe indossare, come sistemare i tuoi capelli
Tutto ciò che conta davvero per essere
Popolare, ti aiuterò a essere popolare
Frequenterai i compagni giusti, sarai brava negli sport
Conoscerai il gergo che devi sapere
Quindi iniziamo, perché hai una strada terribilmente lunga da percorrere
Non offendetevi per la mia analisi franca
Vedila come una dialisi della personalità
Ora che ho scelto di diventare un'amica, una sorella e una consigliera
Non c'è nessuno più saggio, non quando si tratta di
Popolarità, ne so di popolarità
E con il mio aiuto per essere quel che sarai
Invece del noioso “chi eri", beh, sei
Non c'è niente che possa impedirti di diventare popolare... lare
La-la, la-la
Ti renderemo popolare
Quando vedo creature deprimenti con lineamenti poco eleganti
Ricordo loro di pensare ognuno per sé
Ai celebri capi di stato o ai grandi comunicatori
Hanno cervello o conoscenza? Non farmi ridere
Lo erano
[ELFHABA, parlato]
Popolare
[GLINDA, parlato]
Giusto
[GLINDA]
È tutta una questione di popolarità
Non si tratta di attitudine, ma del modo in cui si viene visti
Perciò è molto astuto essere
Molto, molto popolare come me, me
E sebbene tu proclami il tuo disinteresse, so clandestinamente
Che sopporterete la tua ritrovata popolarità
Woo
La-la, la-la
La-la, la-la
La-la, ooh-ooh
Sarai popolare
Solo non popolare quanto me