C'est le printemps
Et voila les filles en rose
C'est le printemps
Et voila les filles en bleu
Ze vlinderen vragend door straten vol zonlicht
Alsof in de lente de zonde niet geldt
En de fee die 'pas op' zegt, houdt even haar mond dicht
En de stad is een reus die verhaaltjes vertelt
Waar je heel eventjes van moet blozen
Bonjour, bonjour
Les filles en bleu
Et bonjour
Les filles en rose
C'est le printemps
Et voici les filles en rose
C'est le printemps
Et voici les filles en blanc
Ze bouwen een bloemenwei op een terrasje
En kijken in 't rond: pluk me af, neem me mee
Ze glijen voorbij met een lentelijk pasje
Want ze willen terstond met de liefde in zee
Eer en deugd zijn vandaag uit den boze
Bonjour, bonjour
Les filles en blanc
Et bonjour
Les filles en rose
C'est le printemps
Et voila les filles en rose
C'est le printemps
Et voila les filles en bleu
Ze weten 't verhaaltje van bijtjes en bloemen
Hun broos porselein is in levensgevaar
Maar de stad kan zich op een dag lente beroemen
En dat bijtje en die bloem horen dicht bij elkaar
Ach, ik weet hoe een bloem zich laat kozen
Adieu, adieu
Les filles en bleu
Les filles en blanc
Les filles en rose