[Nakarat: Alicia Keys & Playboi Carti]
New York City, lütfen bu gece bana nazik davran
New York City, lütfen bendeki bu kalbe nazik davran
[Bölüm 1: Fivio Foreign & Playboi Carti]
Evet, bak, huh, zenci, bu benim işim
Cennete hoş geldin
Pop New York'un kralıydı, şimdi yönetimde ben varım
Sadece drillciler, bu şehir bizim
Düşmanlarımızı bulduk, ve paramparça ettik
Onlara zamanı veriyorum dolayı yoldan kalbimi
Eğer şehir beni seviyorsa, sanırım gerçekten yıldızım
[Nakarat: Alicia Keys & Playboi Carti]
New York City, lütfen bu gece bana nazik davran
New York City, lütfen bendeki bu kalbe nazik davran
Çünkü sevdiğimi, başkasının kollarına kaybediyorum
New York City, lütfen bana nazik davran
[Bölüm 2: Fivio Foreign & Playboi Carti]
Evet, bak, bu şehir para ve şiddetin şehri
Yaptığımız her şey bir zorlukla gelecek
Siktiğin her orospu düşmanlarına bilgi verecek
Benimle çatışan herkes sessiz kalacak
Ve siz zenciler, taraf seçseniz iyi olur
Siz sadakatsizsiniz
Eğer onların bu şehre gelmesini istemiyorsam, bu benim tercihim
Burası moda alışverişinin evi
Burası orospuların cebe baktığı şehir
Ne zaman televizyona çıkarsam, iyi görünmek zorundayım
Çünkü bütün mahallenin izlediğini biliyorum
Eğer aran düşmanlarımızla iyiyse, biz bunu hoş bulmuyoruz
Eğer onları yüz yüze görürsem, haberlere çıkartacağım
Evet, polis peşimizde, biz durmuyoruz
(Evet, polis peşimizde, biz durmuyoruz, hayır)
Burası gösterişe (gösteriş), pürüzsüz konuşmaya (pürüzsüz)
Milly Rock'a (Milly Rock) Shmoney dansına(Shmoney) Woo Walk'a ev sahibi
Çok yumuşak kalarak hayatta kalamazsın
Uzun zaman oldu, yeni bir kayıp daha verdik
Nişancılar biz yeni bir ceset alana kadar ateş etmeye devam ediyor
Eğer durursak, soğumasına izin vereceğiz
[Nakarat: Alicia Keys]
New York City, lütfen bu gece bana nazik davran
New York City, lütfen bendeki bu kalbe nazik davran
Çünkü sevdiğimi, başkasının kollarına kaybediyorum
New York City, lütfen bana nazik davran
[Bölüm 3: Kanye West & Playboi Carti]
Ulaşılamaz olduk
Tahtı izlemiyoruz, ele geçirdik
Viral olduk, onlar bakıyor
Sunday Service Brooklyn'de
Bu ışıklarla gelen şehir
Ben geceyle birlikte gelen drillcilerleyim
Üniversitede 4 yıl geçirmiyorlar ama 25 yıldan müebbete hapis yatacaklar
Her gece para kazanıyoruz
Bizim için asla pahalı değil
Chicago Bulls'u aldıktan sonra Mike ile buluşacağım
Eğer eşime sahip olmalarına izin verirsem zenciler bana şükretmeli
Bu Balenciaga ve mavi yeni Yankee şapka ile
Bu Ye, çok odaklandım, maske takıyorum ama COVID'den dolayı değil
Hayatını bir şakaya çevirip, Justin LaBoy'a paylaştıracağım
Albümün mü var? Ertele
2 tane yayınladım ikisi de dinleniyor
Onların hissettiklerine dair bir his aldım
Bir şov çekiyorlar ama yayınlayamayacaklar
Beni yavaş modda izlemelisin, geniş gövdeli Benz'in içindeyim
Üniversiteye dönüp, albüm yapıp, sonra tekrar bırakmalıyım
Buraya gelmem bir dakikamı aldı, görüşüm tertemiz
Ayy, Fivi' kusura bakma, ama bu yılın en iyi düeti
Bu sokaklarda Sinatra gibi hissediyorum, ben ve Drake, aramız iyi
Bu polo çanta, ilk İsa parçası
Chicago'danım ama hep New York'um
Bu şehirda bana, İsa yürüyor gibi davranıyorlar
Bütün acı ve ıstıraptan geçtim
Tanrının adını söylüyorum, bunu önemli yapıyorum
Şimdi onlara cehennemi yaşatma zamanı
Çalışanlarıma sor, onlara iyi ödeme yapıyorum
Bu öğlen yüz kadar adam SNL'e gidiyor
Ben ortaya çıkınca çok büyük hayal kırıklığı yaşanıyor
Seni seviyor gibi yapıyorlar, aslında beğenmiyorlar bile
Parti veriyorlar, seni davet etmiyorlar
Aynı şeyin Micheal'a yaşandığına da şahit oldum
Siyah ve zengin olduğunda sana psikopat diyorlar
Bu bir döngü gibi
Eğer bana hype bir şey yazarsan, geri dön ve yazım hatası yaptığını söyle
Cennet, senin gibi bir şehir yok
Burası yeni New York, Ye tüm zamanların en iyisi
Fivi' bu viral ve bu B.I.B.L.E
[Nakarat: Alicia Keys & Playboi Carti]
New York City, lütfen bu gece bana nazik davran
New York City, lütfen bendeki bu kalbe nazik davran
Çünkü sevdiğimi, başkasının kollarına kaybediyorum
New York City, lütfen bana nazik davran
[Çıkış: Alicia Keys]
Terk etme, sakin ol, sakin ol, sakin ol
Terk etme, sakin ol, sakin ol, sakin ol
Terk etme, sakin ol, sakin ol, sakin ol
New York City, lütfen bana nazik davran