["Too Deep For The Intro" için Türkçe şarkı sözleri]
[Giriş: J. Cole]
Evet
Hey
Evet
[Verse 1: J. Cole]
Kısmen işlevselim, bir yarım konfor içinde
Diğer yarım uçurumun kenarında sanki Mrs. Huxtable
Bu çocuklar kılıfları ve şarjörlerini Lunchables'lar gibi paketlemişler
Tıpkı ilkokulda beyaz çocukların yaptığı gibi
Biz okul yemekleri yerken
Onlarınkine göz dikerdik, keşke deneyebilseydim onlarınkini
Biliyordum ki annem markete gittiğinde, onlardan almayacaktı
Hayır, bir gram ağlamadım, adamım, bu sadece hayat, bu boklar böyle yürür
Elini ateşe uzatırsın, yandığın zaman geri çekersin
Canın yandığında anlaman gerek, bu Cupid ile bile olsa
O seni döver ve sen geri dönersen, sen resmen aptalsındır
Oh, aynen, anladım, o senin erkeğin, senin bir planın var
Onunla birkaç yıldır berabersin, onunla çocuklar için kalıyorsun
Yani gözyaşlarını görmezden geliyorsun, ama ikimiz de biliyoruz bu kötü bi' görüntü
Çünkü bundan yirmi yıl sonra, kızın muhtemelen kıçına tokat yiyecek
Bak, eğer bu giriş için fazla derinse, başka bir kullanım bulurum
Ama mükemmel olması durumunda, tanıtmama izin ver, Cole
[Nakarat: Erykah Badu & J. Cole]
Dünyayı kurtarma zamanı, peki dünyada tüm zaman nereye gitti?
Hâlâ bilmediğim o kadar çok şey var ki (Uh-uh, hey), o kadar çok kez fikrimi değiştirdim ki
Sanırım hata yapmak için doğmuşum
Ama yükü taşımaktan korkmuyorum
Bu yüzden yoldan çıktığımda (Evet)
Kalbimin beni geri götüreceğini biliyorum (Evet)
[Verse 2]
Adamım, bu giriş için fazla mı derin? Eğer öylese, başka bir kullanım bulurum
Ama mükemmel olması durumunda, tanıtmama izin ver
Bu Cole, bir hayalim vardı ve ben de harekete geçtim
Okulda kalmayı başaran havalı bir zenci
Hala rap yapıyorum hustlerlar ve okuldan nefret eden herifler için
Dediler, "Bu ezikler için," sonra yaptığım boku duydular ve onu havalı yaptım
Noel alışverişi gibi yetenekliyim desem yeridir
Gangster zenciler kabul ofisinde diziliyor
Eyy, muhtemelen zencinin tırmaladığı tüm o orosbular yüzünden
Tabağımda fazlaca ilgilenmem gereken bok var, yani biliyorsun zenci geç kalacak
Birinci sınıfıma, birinci sınıfta oturmayı çok daha tercih ederim
İtiraf etmeli miyim orosbunun birinin benim ilk çaktığım olduğunu?
Deneyimli değildim, o yüzden hayır, fazla zorlamadım
Her zaman ilk seferimin önem verdiğim bir kişi olacağını düşünürdüm
Ama bakir olmak hakkında utanılacak bir şeydi
O götü pratik için kullandım, böylece aklımı kaçırmayacaktım
Sen bunlara kafiye diyorsun, bense zihnimi temizlemek
Sadece genç bir çocuktum perdeden dışarıyı izleyen
Annemin tasmasından kurtulana kadar
Sıcağın altındaki bir sokak köpeği gibi sokaklarda serbestçe dolaşmak
Ve biz bazı çılgınlar arıyoruz, oynayabilir misin? Affedersiniz
Adın nedir? Beni o salaklar gibi sanma, hayır, ben değil
Biliyordu benim takımda olduğumu çünkü gördü boyumun ne kadar uzun olduğunu
Kulüpte, zencilerle selamlaşıyorum, en sonunda, RIP
Kahretsin, bazen kazanır bazen kaybedersin, bu böyledir
Ve eğer bir zenci sana diklenirse, o zaman onu hurdaya çıkarman gerekir
Senin ismin senin her şeyin, tuvalette uçuşan yumruklar
Komiktir, neredeyse kimseye söylemedim rap yapmaya başladığımı
Çünkü, gör, bazı zenciler nefret ederler ki onları soytarı olarak gördüm
14'te, biliyordum etraftaki en iyi zenci olduğumu
Harekete geçmem gerek, bunu şimdi yapmam lazım
Eğer hayallerini bilmezlerse, o zaman onları bozamazlar
[Ara: J. Cole]
Ha, aynen, zenci, aynen öyle
Bunu ruhum içinde hissettim, zenci
[Çıkış: Erykah Badu]
Ooh, hey
Ooh, hey
Hangi yoldan gideceğime karar vermeye çalışıyorum
Sanırım geride bir yerde yanlış yöne girdim
Ooh, hey
Hangi yoldan gideceğime karar vermeye çalışıyorum
Sanırım geride bir yerde yanlış yöne girdim