["Miles" için Türkçe şarkı sözleri]
[Giriş: J. Cole]
Yo
Hey, hey
Mm, bas, bas
Na-na-naa
Na-na-naaa
Evet, bak
[Verse 1: J. Cole]
Ben bu albümü bir haftada yapacağım
Nat bana ot vermeye devam ettiği sürece
Dahi beni beat'lerle beslediği sürece
Ateşim var, parantez, klişe laflar yerleştirmece
Hakkında güneş ya da Lebron
Bilirsin işte bu tarzdaki rapçileri söylerler hep
Kilometrelerce ötedeyim, ben Miles Davis’im
Hollywood'da azarlar ve az buçuk ünlüler
Molly alan bir Miley Cyrus
Yargılamıyorum, sadece gülüyorum ve geçiyorum
Ve bu arada bu bok öylece ağzımdan çıktı
Bu bok benden akıverdi
Söylemekten gurur duyuyorum, günlüğümde ishal olmuş durumdayım
Kafam alev alev, gözlemlerle binlerce sayfayı doldurabilir
Küçük notlarım [?]
Siz zenciler sertsiniz, oh nasıl da klişe
Çünkü düne kadar sen sikik bir acemiydin ve her nasılsa bugün değilsin
Gidip bagajı açacaksın ama ben, korku bana dolmaz
Sürtüğün zenciye kaçırdığı biriymiş gibi bakıyor
Siz zenciler beni "o kişi" gibi izliyorsunuz, bu sorun değil mi
Yoksa beni nefessiz görmek, ruhumun uçup gitmesini izlemek mi istersiniz
Yapman gerekeni yap, bir ölüm korkum vardı da, o bok daha bugün öldü
[Nakarat: J. Cole, Krayzie Bone, J. Cole & Bizzy Bone]
Bir bak şu betona, gör bir çiçeğin meydana çıktığını
Korkaklar tabanca taşır, ben daha fazla güce sahibim kelimelerle
Kalemime inancımı verdim, mürekkep tüm günahlarımı yıkasın
Hakim buna cinayet diyor, zencimse intikam
İşte hepimiz öleceğiz bir gün, bir şekilde
Beyaz insanlar uykularında ölüyor, benim zencilerim ölür silahlı çatışmada
Yani eğer Rabbim çağırırsa beni, zincirlerimden kurtarmak için
Yakın bu zencinin bedenini, külleriyle bir sigara sarın
Yükseklere çık, yükseklere çık, yükseklere çık, yükseklere çık
Yükseklere çık, yükseklere çık, yükseklere çık, yükseklere çık
Yükseklere çık, yükseklere çık, yükseklere çık, yükseklere çık
Yükseklere çık, yükseklere çık, yükseklere çık, yükseklere çık
[Verse 2: Krayzie Bone]
Zamanımda zenci, birçok hayalin peşinden koştum
Bir fırsatçıydım, birçok plan ürettim
İhtiyacım olanı elde etmek için her şeyi yapardım
Tanrıya yemin olsun, bu zenciler benim parladığımı görmek istemiyor
Ben yine de bu kalemle kazanmaya çalışıyorum
Böylece ailem için bir şeyler yapabilirim
Ayrıca bu zencinin parasız kalmakla bir meselesi var
İşte bu tür şeyler zenciyi meditasyon yapmaya iter
Ot ve kokainle, bununla sürükleniyorum
Yani bak, aslında gerçekten dağınığım
Çokça alanda ilerliyorum ve yükselişe geçmek için sürünüyorum kilometrelerce
Yüzleri, binlere; binleri milyonlara çeviriyorum
Evet, Şeytan'ın İzinden Gittim, gelir elde etmek için bazı şeyleri feda ederdim
Eğer gettoda, koyu gri gökyüznün altında, siz yaşasaydınız ne yapardınız?
Yani, asla mavi olmadı (Doğru!)
Bu yüzden her zaman ağlamak yerine, bu konuda bir şeyler yapacağım
Çözüm çok çalışmaktı
Kalk, elde et, yaşa, parılda
Hayatı yaşamamak hiç aklımdan geçmedi
Ne demek, "Yemek yiyemezsin" diyorsun?
Bu bir hayal, biliyorum; ama bana yaşayamayacağımı mı söylüyorsun?
Bana gökyüzünün sınırım olmadığını mı söylüyorsun?
Ama başardım ve çok yükseklerdeyim
[Nakarat: J. Cole, Krayzie Bone, J. Cole & Bizzy Bone]
Bi’ bak şu betona, gör bir çiçeğin meydana çıktığını
Korkaklar tabanca taşır, ben daha fazla güce sahibim kelimelerle
Kalemime inancımı verdim, mürekkep tüm günahlarımı yıkasın
Hakim buna cinayet diyor, zencimse intikam
İşte hepimizin ölmesi gerek bir gün, bir şekilde
Beyaz insanlar uykularında ölüyor, benim zencilerim ölür silahlı çatışmada
Yani eğer Rabbim çağırırsa beni, zincirlerimden kurtarmak için
Yakın bu zencinin bedenini külleriyle de bi' sigara sar
Yükseklere çık, yükseklere çık, yükseklere çık, yükseklere çık
Yükseklere çık, yükseklere çık, yükseklere çık, yükseklere çık
Yükseklere çık, yükseklere çık, yükseklere çık, yükseklere çık
Yükseklere çık, yükseklere çık, yükseklere çık, yükseklere çık
[Verse 3: Bizzy Bone]
[?]
[Nakarat: J. Cole, Krayzie Bone, J. Cole & Bizzy Bone]
Bir bak şu betona, gör bir çiçeğin meydana çıktığını
Korkaklar tabanca taşır, ben daha fazla güce sahibim kelimelerle
Kalemime inancımı verdim, mürekkep tüm günahlarımı yıkasın
Hakim buna cinayet diyor, zencimse intikam
İşte hepimiz öleceğiz bir gün, bir şekilde
Beyaz insanlar uykularında ölüyor, benim zencilerim ölür silahlı çatışmada
Yani eğer Rabbim çağırırsa beni, zincirlerimden kurtarmak için
Yakın bu zencinin bedenini, külleriyle bir sigara sarın
Yükseklere çık, yükseklere çık, yükseklere çık, yükseklere çık
Yükseklere çık, yükseklere çık, yükseklere çık, yükseklere çık
Yükseklere çık, yükseklere çık, yükseklere çık, yükseklere çık
Yükseklere çık, yükseklere çık, yükseklere çık, yükseklere çık