Tomagü i ngeigü tá poraegü
(Nós mulheres somos fortes!)
Tomagü i düwa i maégüe ngiá yeerawa
(Nós que vivemos aqui nessa terra)
Tá na ngegü i nhaá i nacümagü
(Vamos ecoar para bem longe a nossa cultura!)
Ngiá i nüna tá dauugü i torü tacücumagü pá ngeigü
(Vamos cuidar da nossa cultura e continuar mantendo ela minhas irmãs!)
Erü nháa naáne naerü maiyuniï
(Porque a mãe do brasil é indígena!)
Sou a resistência
Sou o clamor da natureza
Sou a força
Que ecoa a grandeza de um povo
Que não se cansa de lutar
Continuo por meus ancestrais
Com a força dos meus ideais
Sou vida, sou cura
Sou arte, cultura
De um povo milenar
Maracá!
Witoto, Kokama,
Ticuna, Baré, Sateré Mawé
Povos vão dançar!
Eu levanto o meu maracá
Derequine, Mapa, Awiá,
Yawaratsuni, Yrá
Por vidas vamos lutar
Eu levanto o meu maracá
Derequine, Mapa, Awiá,
Yawaratsuni, Yrá
Guerreiras a reflorestar
(Heyra hey, heyra hey)
(heyra hey, ô-ô-ô)
(Heyra hey, heyra hey)
(heyra hey, ô-ô-ô)
i nhãa waimü cagü
aücüma cü mecümaütchî pá menecü
(Dos filhos deste solo és mãe gentil)
(Pátria amada, Brasil!)